Yeni Nesil İşler
“Yeni Kuşak Türkler İki Kültür Arasında Doğal Bir Köprü Oluşturuyor”
Almanya’da öğretmenlik kariyerini dijital içerik üretimiyle buluşturan Elif Reimann, iki kültür arasında kurduğu köprü ve ilham veren yolculuğuyla ”Yeni Nesil İşler” köşemizin konuğu oldu.
Söyleşi: Aslı Çelebi
Almanya’ya taşınma hikâyesi, öğretmenlik kariyeri ve dijital platformlarda hızla büyüyen içerik üreticiliği… Hepsi Elif Reimann’ın çok yönlü yolculuğunun parçaları. Hem sınıfta öğrencileriyle hem de sosyal medyada binlerce takipçisiyle buluşan Reimann, yeni kuşak Türklerin Almanya’daki rolünden yapay zekâ kullanımına, kültürel uyumdan influencer kimliğine uzanan deneyimlerini bizimle paylaştı.
Almanya’ya taşınma süreciniz nasıl gelişti? İlk izleniminiz neydi?

Yurtdışına ve yabancı dillere her zaman ilgim vardı. Bu yüzden okuduğum bölümler yabancı diller üzerindeydi. Türkiye’deki 2,5 yıllık Almanca-İngilizce öğretmenlik deneyimimin ardından, okuduğum bölümün dilinin konuşulduğu bir ülkede yaşamak istedim.
OKUMADAN GEÇME
”İş Hayatı Benim İçin Hem Meydan Okuma Hem de Eğlence Alanı”
Almanya’da “Sürücü Eğitmeni” Olmak
Almanca konuşulan ülkelerde iş olanaklarını araştırdım. Araştırmalarıma göre, mesleğimle denkliği alıp gelebilmek çok kolay değildi. Yurtdışı programlarını inceledim; Avrupa Gönüllülük Hizmetleri, Almanya’daki sosyal gönüllülük hizmetleri ve Au Pair programı seçeneklerim arasındaydı. Au Pair programıyla geldim ve bir ailenin yanında bir yıl boyunca yaşayıp onların üç çocuğuna baktım.
“Almanların söylendiği kadar soğuk olmadığını ilk yılda anladım”
Bu süreçte denklik başvurum da devam etti. Denklik süreci biraz uzun sürdüğü için Au Pair programından sonra BFD, yani Almanya’da gönüllü hizmet yılı yaptım. Özel gereksinimli öğrencilerle çalıştım ve bundan çok keyif aldım. Sonrasında çalıştığım okul benimle devam etmek isteyince vekil öğretmen olarak aynı kurumda işe başladım. Üç aylık deneyimimin ardından, evime uzak olduğu ve artık özel eğitim gerektirmeyen öğrencilerle çalışabileceğim bir okulda görev almak istediğim için okulumu değiştirdim. Şu anda bir devlet okulunda İngilizce ve Matematik öğretmeni olarak çalışıyorum.
Almanya’ya geldiğimde ilk izlenimim, Almanların söylendiği kadar soğuk olmadıklarıydı. Sokakta yanınızdan geçerken selam veriyorlar ve sizi tanıdıklarında oldukça cana yakın davranıyorlar. İlk yılımda Almanya’nın kuzeydoğusunda, tamamen Almanlardan oluşan küçük bir köyde yaşadım. Orada hiç Türk ya da başka yabancı yoktu ama hiçbir zaman ırkçılık veya ayrımcılık görmedim. Yardıma ihtiyacım olduğunda çevremdeki insanlar bana destek oldular. Hayatın burada bu kadar sakin akması da ilk hoşuma giden şeylerden biriydi.
Dijital platformlarda içerik üretmeye nasıl başladınız?
Almanya’daki dördüncü senemde, kendi anadilimde iletişim kurmayı, kendi milletimin insanları ile etkileşimde olmayı ve Türkçe konuşmayı çok özlediğimi fark ettim. Önce TikTok’ta Almanya ve Almanca ile ilgili videolar paylaşmaya başladım. Amacım influencer olmak değildi, bu yüzden belirli bir video serisiyle ilerlemedim. Videolarıma gelen soruları yanıtladıkça hem Türkçe konuşabildiğim için mutlu oldum hem de insanların merak ettiği konularda yardımcı olabildim. Bu şekilde kitlem büyüdü. TikTok’ta iki, Instagram’da ise bir yıldır aktif olarak içerik üretiyorum.
“Bir Alman’la evli olmamı ‘vatana ihanet’ sayanlar oldu ama zamanla anladım ki herkes öyle değil”
Öğretmenlik ve influencer kimliğinizi nasıl birleştiriyorsunuz?

OKUMADAN GEÇME
Almanya’da Dijital Reklam Pazarı Rekor Büyüklüğe Ulaştı
Türkiye ve Almanya Birbirini Tamamlayabilir mi?
Başlarda öğretmen kimliğimi sosyal medyada kullanmak istemiyordum. Fakat zamanla Türkiye’den Almanya’ya taşınmış çok fazla takipçim olduğunu fark ettim. Almanya’daki okul sistemini bilmiyorlar ve doğal olarak merak ediyorlar. Bu konularda gelen sorular artınca, insanlara yardımcı olmak için öğretmenlik hayatımdan da paylaşımlar yapmaya başladım. Veri gizliliğine dikkat ederek sınıf ortamını, ders içeriklerini ve işleyişi anlatıyorum. Bunları yapabilmek için kurumumdan da izin aldım. Böylece iki mesleğimi birleştirmiş oldum.
İçerik üretirken yapay zeka araçlarını kullanıyor musunuz?
Evet, CapCut ve zaman zaman Chatgpt uygulamasını kullanıyorum.
Sosyal medyada Türk ve Alman takipçilerinizin yaklaşımları arasında farklar gözlemliyor musunuz?
Evet, Alman takipçilerimin ve arkadaşlarımın yaklaşımları genelde daha sakin. Türk takipçilerim ise özellikle beğenmedikleri bir paylaşım gördüklerinde daha tepkisel olabiliyorlar. Duygularını yoğun yaşayan bir toplumuz. 😊
Türk bir kadın olarak Almanya’daki iş hayatında sizi en çok zorlayan ya da motive eden durumlar nelerdir?
“Yabancı bir dili başka bir yabancıyla açıklamak en büyük sınavımdı”
Başlarda beni en çok zorlayan durum, bir yabancı dili başka bir yabancı dille açıklamak oldu. Öğrenciler anlamadığında İngilizceyi Almanca açıklamak gerçekten zordu. Motive eden durumlardan biri ise veli toplantıları. Başlarda beni çok streslendiren bir ortamdı çünkü veli toplantıları insanın anadilinde bile kolay değil. Ancak korktuğum kadar kötü geçmeyen her toplantı beni daha çok motive ediyor. 😊
“Yeni kuşak Türkler”in Almanya’daki rolünü nasıl görüyorsunuz?
OKUMADAN GEÇME
Almanya’ya Geldiniz, Peki Neler Yapmalısınız?
Yeni kuşak Türklerin iki kültür arasında köprü kurma becerisine sahip olduklarını düşünüyorum. Hem Türk kültürünü koruyup hem Alman toplumuna katkı sunabiliyorlar. Dolayısıyla yeni kuşak Türkler, Almanya’da çeşitliliğin doğal temsilcisi ve geleceğin çokkültürlü kimliğinin şekillenmesinde önemli bir rol oynuyor.
Sizce bir sonraki röportajımızı hangi influencer ile yapmalıyız?
İçeriklerini keyifle takip ettiğim, Almanya’da yaşayan pedagog arkadaşım sevgili @aysimadogaan ile yapabilirsiniz. 😊





