Yeni Nesil İşler
”Tek Kariyer Devri Büyük Ölçüde Bitti”
Almanya’da tur direktörlüğü, doktor asistanlığı ve sosyal medya içerik üreticiliğini aynı anda yürüten Beyza Hilal Geiss; çok dilli yaşamını, kültürler arası deneyimlerini ve yeni nesil çoklu iş yapma modelini bizlerle paylaştı
Söyleşi: Aslı Çelebi
Almanya’da çoklu kariyer modeliyle öne çıkan, aynı anda tur direktörlüğü, doktor asistanlığı ve Türkçe sosyal medya içerik üreticiliğini başarıyla yürüten Beyza Hilal Geiss ile “Yeni Nesil İşler” köşemiz için kapsamlı bir röportaj yaptım.
Kültürler arası yaşamı, çok dilliliğin kariyerine kattığı avantajları, sosyal medyada hızla büyüyen topluluğunu ve Almanya’da iş hayatına uyum sürecini tüm samimiyetiyle anlattı. Yeni neslin çoklu iş yapma modelini, içerik üretimindeki ilham kaynaklarını ve Almanya’da Türk içerik üreticisi olmanın zorluklarını merak edenler için ilham verici bir sohbet oldu.
Ne iş yapıyorsunuz, sosyal medyada ne tür içerikler üretiyorsunuz?
Aslında iş hayatım biraz hareketli ve çok yönlü diyebilirim. Türkiye’de Fransız Dili ve Edebiyatı mezunuyum, sonrasında Almanya’ya taşındım. Bir süredir genellikle Amerika ve Kanada’dan gelen öğrencilerle Avrupa’da kültürel turlar yapıyorum. Aynı zamanda da Almanya’da bir doktorun yanında yarı zamanlı olarak asistanlık yapıyorum; çeviri, günlük ofis işleri gibi birçok konuda destek veriyorum. Sosyal medyada ise daha çok günlük yaşamım, kültürel farklar, komik deneyimlerim ve çok dilli hayatım üzerine içerikler üretiyorum.
Almanya’ya taşınma süreciniz nasıl başladı, bu kararı verirken ne düşündünüz?
Bu karar çok ani olmadı. Üniversitedeyken tanıştığım, şu anki eşimin Almanya’da yaşıyor olması büyük bir etkendi. Mezuniyet sonrası hem sevgimin peşinden gittim hem de yeni mezun olduğum için kariyer açısından yeni bir başlangıç yapabileceğimi düşündüm. Covid döneminde vizemin bana ulaşması çok uzun sürdüğü için her şey sindire sindire gerçekleşti diyebilirim. Aslında çok araştırma yapmadan, biraz da kendime “burası sürpriz olsun” diyerek geldim.
OKUMADAN GEÇME
Merz: Nitelikli İş Gücüne İhtiyacımız Var
“Yeni Kuşak Türkler İki Kültür Arasında Doğal Bir Köprü Oluşturuyor”
Almanya’da tur direktörlüğü ve doktor asistanlığını nasıl dengeliyorsunuz?

Almanya’da birçok kişinin birden fazla işle uğraşması oldukça normal. Neredeyse kimse asgari ücret kazanmıyor. Ben de zamanımı iyi planlayarak ikisini dengeleyebiliyorum. Doktor asistanlığı işim yarı zamanlı, turlar ise çoğunlukla sezonluk, ama çalışma saatlerim az olduğu için istediğim zamanlar freelancer olarak Frankfurt’ta günlük turlar yapabilme imkanına da sahibim. Nisan-Temmuz arası yoğun turlarım oluyor, onun dışında şehir içi daha küçük turlar yapıyorum. Çok dilli olduğum için farklı alanlarda iş bulmak da beni esnek kılıyor.
Yeni neslin çoklu iş yapma modelini nasıl yorumluyorsunuz? Tek kariyer devri bitti mi?
Bence bu tamamen kişinin hayata bakışıyla ilgili ama genel olarak evet, tek kariyer devri bence büyük ölçüde bitti. Dünya çok hızlı değişiyor; biz de ister istemez adapte oluyoruz. Eskiden tek bir alana odaklanamamak beni rahatsız ederdi ama şimdi farklı alanlarda deneyim kazanmanın beni geliştirdiğini görüyorum. Doğru bir denge kurunca bu çeşitlilik büyük bir avantaj.
“Tek kariyer devrinin büyük ölçüde bittiğine inanıyorum; çeşitlilik bana güç katıyor.”
Sosyal medyaya içerik üretmeye nasıl başladınız?
Sosyal medyada içerik üretmeye üniversitenin son senesinde covid döneminde başladım. Evde kapalı olduğumuz süreçte arkadaşlarım sürekli benden Fransızca öğretmemi istiyordu. Ben de hem eğlenceli hem öğretici Fransızca içerikler üretmeye başladım.
OKUMADAN GEÇME
Türkiye ve Almanya Birbirini Tamamlayabilir mi?
”İş Hayatı Benim İçin Hem Meydan Okuma Hem de Eğlence Alanı”
Almanya’ya taşındığımda yerel dili öğrenmem ve vize süreçlerine odaklanmam gerektiği için Fransızcaya ara verdim. Artık daha çok günlük yaşam, kültürel farklar, komik deneyimlerim gibi içimi yansıtan içerikler üretmeye devam ediyorum.
“İki kültürün birleşimi hayatıma büyük bir zenginlik katıyor ve bunu içeriklerime yansıtıyorum.”
İçeriklerinizde hem Alman hem Türk kültüründen parçalar var. Bu iki kültür sizde nasıl bir araya geliyor?

Türkiye’deyken de kendimi sadece “tek bir kültüre ait” görmüyordum ama buraya gelince kendi kültürümün değerini daha çok anladım. Eşim Alman olduğu için onun kültürünü anlamak ve uyum sağlamak da doğal olarak hayatımın parçası oldu. İki kültürün birleşimi hem ilişkimize hem hayatıma büyük bir zenginlik katıyor. Bunu da içeriklerime yansıtıyorum.
İçerik üretirken en çok hangi konuların yanlış anlaşıldığını düşünüyorsunuz?
Yanlış anlaşılmak mı bilmem ama bazen Alman biriyle evli olduğum için çok ağır, nefret dolu mesajlar alabiliyorum. Sırf eşim yabancı diye “Türk değil”, “kötü insan” gibi yorumlardan tutun ölüm mesajlarına kadar pek çok şey geliyor. Kültürler arası evlilik hâlâ bazı insanlar için sorun gibi görülüyor.
“Amacım insanları ayrıştırmak değil, iki kültürün birbirini daha iyi anlamasına katkı sağlamak.”
Benim amacım insanları ayrıştırmak değil, tam tersi iki kültürü daha iyi anlamak. Yanlış anlaşılan en büyük nokta bu: İnsanların benim seçimimi kişisel bir saldırı gibi algılaması. Ama tabi çok güzel yorumlar ve komik şeyler de geliyor, bu da aslında sosyal medyadan neyi alıp neyi almamanız gerektiğiyle alakalı size bir çok ipucu veriyor.
Türk ve Alman takipçileriniz arasındaki farklar neler?

Türk takipçilerim çok hızlı tepki veren, anında yorum yazan, beğenen ve duygularını hemen ifade eden bir kitle. İyi ya da kötü, tüm tepkilerini hemen görebiliyorum. Almanlar ise daha seçici; gerçekten bir şey söylemek, beğenmek veya fikir belirtmek istediklerinde yorum yapıyorlar. Daha sakin, daha mesafeli bir takipçi kitlesi diyebilirim.
Sizce bir sonraki röportajı kiminle yapalım?
Yeşim Çevik LinkedIn
@bussgulerr instagram
Benimle röportaj yaptığınız için çok teşekkür ederim. Tekrardan yollarımızın kesişmesi dileğiyle. 😇✨🙏🌸





